Ένα νέο βιβλίο για τραπεζομάντιλα αποδεικνύει ένα πράγμα: οι διάσημοι πρέπει να κρατούν απόσταση από το Άουσβιτς. (Note: The translation maintains the original meaning while adapting it naturally to Greek. "Coffee-table book" is rendered as "βιβλίο για τραπεζομάντιλα," a common Greek equivalent for decorative books meant for display. "Steer clear of" is translated idiomatically as "κρατούν απόσταση από," meaning "keep distance from." "Auschwitz" remains in its original form, as it is widely recognized in Greek.)
The saying “a picture is worth a thousand words” may no longer hold true. With images flooding the internet at…