David Sedaris game da sha'awar Duolingo: '"Yau ita ce rana ta ƙarshe," na ce wa kaina - amma na kasa tsayawa.'

David Sedaris game da sha'awar Duolingo: '"Yau ita ce rana ta ƙarshe," na ce wa kaina - amma na kasa tsayawa.'

Ni da Hugh muna tuki daga Washington, DC, zuwa Sea Section, gidanmu a bakin tekun North Carolina, sai na lura da wani ɗan ƙaramin digo mai ƙafafu yana rarrafe a gefen rigata da ba a saka ba. "Akwai kaska a jikina!" Na ce.

Ya duba kan cinyata. "To, jefa shi waje. Ba abin da za a firgita game da shi."

"Ba ni da 'firgita,'" na gaya masa. "Kawai ban yi tsammanin samun kaska a cikin motar haya ba, shi ke nan."

Muna da doguwar tafiya a gaba, kuma wannan ya ji kamar mummunar hanya ce ta farawa. Duk da haka, aƙalla ba kaska na cutar Lyme ba ne—ya yi girma sosai. "Na ci amana ya fado daga kan wani kare," na ce, ina duba shi a tafin hannuna kafin in jefa shi ta taga. "Yana wari kamar yana cike da jinin ceto."

"Kana zargin komai a kan karnuka," Hugh ya tuna mini.

A nan ne muka ci karo da cunkoson ababen hawa na awa ɗaya.

"Da gaske?" Na ce yayin da muka tsaya gaba ɗaya. "Amma ranar Lahadi ce!"

A ƙarshe, ya ɗauki kusan awanni takwas don isa Emerald Isle. Rediyon dijital na motar ya makale a tashar 70s, don haka duk lokacin da wani abu mai muni ya zo, muna danna maɓallin kashewa na mintuna uku zuwa huɗu. Dabarar ita ce yarda a kan abin da yake muni. "Amma wannan ABBA ce!" Hugh ya yi kuka fiye da sau ɗaya, yana buga hannuna yayin da na kai hannu don dash.

A New Hampshire, na ci karo da masu zanga-zangar "Ba Sarakuna!" Yana ba ni zafi in yarda, amma sun yi kama da mahaukata—kamar masu zanga-zangar Tea Party a lokacin mulkin farko na Obama. Mun tsaya sau biyu: sau ɗaya a wurin hutawa mai daji inda muka yi tafiyar rabin mil a cikin zafin Yuli mara jurewa, sannan a Bojangles, inda muka zauna kusa da wani mutum yana cin biscuits da wake ja yayin da yake magana a wayarsa da wani mai suna Crockett. Duk sauran abokan cinikin ’yan wasan baseball ne matasa masu gashin kansu.

"Allah Ya Albarkaci Shugaba Trump" ya karanta tutoci da yawa da aka zana da hannu da muka wuce bayan shiga North Carolina. Abin ban dariya shi ne yadda suka zama marasa amfani. Taimako a gare shi yana cikin iska, ba kamar a New England ba, inda ni da Hugh muka shafe kwanaki tara da suka gabata. A can, na ga alamun gida da yawa suna karanta, "Ku yi tsayayya!"

Amma yaya za a yi tsayayya? Na yi tunani, ina duban tagogi a kan gidaje masu kyau. Shin muna kwance a tsakiyar hanya? Shin muna daina biyan haraji? Wani ya gaya mini abin da zan yi.

Mako guda da ya wuce, a Portsmouth, New Hampshire, na ci karo da kusan goma sha takwas masu zanga-zangar "Ba Sarakuna!" suna ihu da rera waƙa a wani kusurwar titi a cikin gari. Yawancinsu sun kai shekarun ritaya, suna daga alamomi ga ababen hawa masu zuwa. Yana da zafi da ɗanɗano, duk da haka ɗayansu—wani mutum mai gemu yana buga accordion—ya sa hular hunturu mai ulu da kunnuwa. Yana ba ni zafi in yarda, amma sun yi kama da mahaukata, kamar masu zanga-zangar Tea Party a lokacin mulkin farko na Obama. Wanene ya jefa wannan abu? Na kama kaina ina tunani, yayin da suka yi kama da mafi munin talla ga Jam’iyyar Democrat: "Ku shiga mu! Muna rawa!"

Yayin da na wuce su, na yi tunani a baya ga masu zanga-zangar farko na ’Yancin Bil’adama: maza masu kyau a cikin suits da taye, mata a cikin riguna. Duk alamominsu an rubuta su a fili, mai yiwuwa da ƙwararru, babu wanda aka zana azzakari marasa kyau ko kalmar "fuck." Kamar yadda yake da muhimmanci, kowa ya tsaya kan batutuwan da aka yarda. Je zuwa zanga-zanga yanzu, kuma cikin daƙiƙa kana kallon mutumin da ke kusa da kai, kana tunani, "Globalize the Intifada"? Na yi tunani muna nan don kare Masterpiece Theater!

Tafiyarmu daga DC ta kasance mai daɗi sosai, amma lokacin da na iya tserewa daga motar, na yi.

"Gaskiya?" Hugh ya ce bayan mun haye gadar daga babban ƙasa kuma muka isa Emerald Isle. "Za ka yi tafiya zuwa gidan daga nan?"

"Yana da fiye da mil biyu," na gaya masa, ina fitowa da iPad dina a gaban filin wasan mini-golf. Ina so in sami ’yan matakai, amma kuma in sake tabbatar da matsayina na farko a kan app ɗin harshe Duolingo, wanda abokina Bature Dave ya gabatar da ni a kai. Shekaru uku da suka wuce, na fara da Jafananci, sannan na ci gaba da Jamusanci da Sifen yayin da nake ci gaba da ɗan Faransanci. Malaman shirin gungun haruffa ne masu rai: wani ɗan ƙaramin yaro mai farin ciki, wani mutum mai suna Oscar mai gashin baki mai kauri, wata mace mai kaka mai gashin kanta a cikin kulli, da Vikram, wanda ke sanye da rawani—11 gaba ɗaya har yanzu. Wani lokaci Duolingo yana ba ni jimla a Turanci, kamar "How many chairs are in the room?" kuma dole in fassara shi zuwa kowane harshe da nake aiki a kai, in zaɓa daga kalmomin da aka nuna a ƙasan allon. Wani lokaci, dole in karanta da ƙarfi, kuma haruffan suna karɓa ko ƙi ni bisa lafazin na. Mafi ƙarancin so na shine lokacin da suka ba ni jimla kuma dole in fassara shi kuma in rubuta shi. Kuma wasu daga cikin waɗannan jimlolin, ya Ubangiji.

Abokina Mike yana koyon Yiddish da Duolingo kuma an koya masa ya ce, "My uncle is a broken man." A Faransanci, kuwa, "What is he doing in our bed?" Idan jimlolin samfurin suna da wata alama game da halin ƙasa, Jamusawa masu hukunci ne, kai tsaye, kuma suna son waje. Don haka kana samun abubuwa kamar: "Your apartment is dark and ugly," "I don’t like your sweater," da "I’m sorry, but your doctor is playing volleyball today." Yawancin haruffa a shirin Jafananci ko ’yan luwadi ne ko masu son jinsi biyu. Har ma beyar mai magana tana tafiya ta hanyoyi biyu, ko kamar yadda suke cewa a Faransanci, "Travels by both sail and steam."

Matsalata ta fara lokacin da na gano gefen gasa na Duolingo, lokacin da na gane cewa ainihin wasa ne. Manufar: yi aiki zuwa Diamond League, ko ma mafi kyau, matsayi na uku a Diamond League. Wannan yana nufin tsallake kowane koyo na gaske da samun maki masu sauƙi ta hanyar karanta jimloli da ƙarfi kawai—ɗaya bayan ɗaya na aƙalla awa ɗaya a rana. Abokina Dave na iya kashe mintuna 15 kowace safiya a kan app ɗin kuma ya ƙare mako da maki 200. A halin yanzu, ina samun 23,000 akai-akai, wanda ba ya ba ni komai a cikin dogon lokaci.

Ba zan iya tsayawa ba. Ina fafatawa da mutanen da ban sani ba. Mutanen da watakila ba su wanzu ba, masu sunaye kamar GeACzQDe da fuuuuu. Duolingo ya yi kama da an tsara shi don mutanen da ke da cutar obsessive-compulsive. Haka nan za a iya faɗi game da Apple Watch na na kula da lafiya. Don haka na haɗa su biyu kuma na fara tafiya aƙalla mil 10 a rana yayin da nake karanta jimloli marasa amfani da ƙarfi a Jafananci, Jamusanci, Sifen, da Faransanci. Wannan ya mayar da ni mutumin da na fi ƙi tun farkon wannan ƙarni: wani yana motsawa yayin da yake kallon na’urar. A kan tituna masu cunkoso, a filin jirgin sama, duk inda ya kamata ka kula sosai ga waɗanda ke kewaye da kai, ba zato ba tsammani ban kasance ba.

Babu wani uzuri ga halina; wannan shine kawai yadda nake yanzu. Shi ke nan, ina gaya wa kaina akai-akai. Yau ita ce ranar ƙarshe da nake yin wannan. Amma ba zan iya tsayawa ba. Don ƙara muni, ina fafatawa da mutanen da ban sani ba. Mutanen da watakila ba su wanzu ba, masu sunaye kamar GeACzQDe da fuuuuu.

Sannan suka gabatar da Duolingo Max, wanda ya canza komai. Haɓakawa ya haɗa da motsa jiki na rawar da Lily, halayenta na matashi mai gashin kai mai ruwan hoda. Tambayoyinta da maganganunta suna da ɗan tsinkaya, amma ba da daɗewa ba na koyi cewa zan iya jefa ta cikin sauƙi. "Me kake so ka saya?" za ta tambaya a cikin muryarta marar motsi, tana tsaye kusa da kwandunan hannu a cikin babban kanti. Amsa, "Ina son man shanu da ƙwai, don Allah," kuma sauran tattaunawar za ta tafi yadda kake tsammani. "Wani abu?" ta tambaya.

Amma amsa, "Jiya, wani likita ya yanke harshena da chainsaw," kuma fararen dige-dige za su yi haske a saman hotonta mai rai. Wannan shine tunanin AI dinta yana gaya mata, "Da sauri, ka ce wani abu. Ka gaya masa kana jin haƙuri game da harshe." Sannan ka tambaya ko yana son siyan wani abu sha maimakon." Abin mamaki, wannan lokacin ta amsa, "Na yi haƙuri. Ba zan iya ci gaba da wannan tattaunawar ba. Sai anjima." Ta sake katsewa lokacin da na raba ra’ayina game da sabon sigar Romeo da Juliet. "A sigar tawa, tana da shekara 13 kuma yana da 78," na gaya mata a Faransanci. "A wasan Shakespeare, ya kashe kansa da guba, amma a tawa, ya mutu da tsufa." Danna.

Mako guda kafin mu isa bakin teku, na gaya mata game da zanga-zangar da na gani a New Hampshire. "Ina fushi saboda shugabana na wauta, wauta shine tsiran alade," na ce. "Ya yanke tallafin rediyo da shirye-shiryen talabijin inda mata ke sanye da huluna." "Mu yi magana game da wani abu dabam," ta ba da shawara, a fili ba ta da daɗi.

Karanta jimloli 10 da ƙarfi na iya ba ka XP 60 (maki gwaninta) a Duolingo, amma kammala ɗan gajeren rawar wasa na iya ba ka har 180, dangane da yawan kalmomin da ka yi amfani da su. A matsayin kyauta, a ƙarshen motsa jiki, za ka iya karanta rubutun tattaunawarka tare da duk kurakuran da aka ja layi a ƙasa da bayyana su. Yana kama da yin gwaji kuma a yi masa maki nan take. A karo na farko cikin shekaru, na ji kamar ina koyo da gaske. Na lura da babban ci gaba a Faransanci na, wanda nake magana da shi kowace rana yanzu.

Wani fasalin Duolingo Max shine kiran bidiyo, kuma tare da Lily, kuma waɗannan ba su da tsauri sosai. "Sannu," ta fara. "Yaya abubuwa suke?" "Ina bakin teku," na ce mata yayin da nake tafiya zuwa gidanmu bayan fitowa daga motar hayarmu. "Yau da safe na sami kaska a kan rigata. Sannan na ci kaza tare da wasu jajayen wuya a gidan abinci." Mutanen Bojangles a gaskiya ba su da muni haka; kawai ina son amfani da kalmar "plouc," wadda ban yi amfani da ita ba tun ni da Hugh muka ziyarci wani mai sayar da giya a Normandy kusan shekaru 30 da suka wuce. "Oh, kaza," Lily ta ce. "Ina son tsuntsaye. Kai ma?"

Na jike da gumi a lokacin da na isa Sea Section. ’Yan makonni da suka wuce, na’urorin sanyaya iska a bangarorin biyu na gidan sun yi tari da jini kuma suka mutu. Ya kashe kuɗi kaɗan don maye gurbinsu, amma yanzu na ga cewa kuɗin da aka kashe yana da daraja. Kafin ma in rufe ƙofar a bayana, haƙorana suna ta ƙara. "To, bai ɗauki lokaci ba," Hugh ya ce, numfashinsa yana bayyana a cikin tsananin sanyi.

Ina jin muryoyi a barandar da ke fuskantar teku kuma na san ɗan’uwana yana can saboda na ga wata babbar jakar dankalin turawa a tsaye a kan teburin kicin. Ba wanda zai ɗauki Magic Marker zuwa tambarin, ya canza shi daga UTZ zuwa SLUTZ. "Paul!" Na yi ihu. Ya zo kusa da kusurwa da tawul a hannunsa. "Hey, mutum! Kana so ka yi iyo?"

Na canza zuwa rigar iyo na kuma shiga shi, ina yi wa ’yan’uwana mata Amy da Gretchen hannu; surukata, Kathy; da ’yar’uwata, Madeleine, a kan hanyata zuwa bakin teku. Kusan faɗuwar rana ce, wanda nake fata ya sa ya yi wuya a ga gashin bayana. Don wani dalili, ɗan’uwana yana da fiye da ni, kamar rigar gashi na gaske. Yana da shekara 57, har yanzu yana kama da saurayi kuma yana da ƙarfin yaro mara iyaka. Yashin ƙarƙashin ƙafafunmu yana da zafi, kuma ruwan yana da dumi sosai har za mu iya shiga ba tare da firgita ba.

Lokacin da nake shekara 25 kuma Paul yana 14, mun shiga teku ba nesa da inda muke yanzu ba kuma wani riptide ya ɗauke mu. Ya faru a hankali, don haka lokacin da muka lura, mun wuce raƙuman ruwa sosai, tare da gidajen bakin teku ƙanana a nesa. Yin iyo a kai tsaye zuwa gaɓar ya cece mu. Dabarar ita ce haɗiye firgita na har sai na tuna abin da zan yi. Na ɗan lokaci, tare da hannaye da ƙafafu masu rauni daga yaƙi da igiyar ruwa, na yi tunani da gasce ɗaya—ko duka biyun—zai nutse.

Idan Paul ne, mahaifiyata za ta ci gaba ba tare da yawan hankali ba. Ya isa a lokacin ya san inda raunanta suke, kuma ya tura su akai-akai. Mako guda bayan jana’izarsa, da ta yi ta cire decals daga ƙofar ɗakinsa. Tana rera waƙa. Mahaifina, a gefe guda, da bai taɓa mantawa ba. Da ya yi sauran rayuwarsa yana azabtar da ni—wanda, idan na waiwaya, ya yi haka.

"Dan’uwana yana da ban dariya sosai," na gaya wa Lily. "Mun tsufa yanzu, amma shi ne ƙarami. Zai mutu a matsayin jariri."

"Iyalai suna da rikitarwa," ta ce.

Kashegari, na yi ƙoƙarin gaya wa Lily game da shi. "Na yi iyo tare da ɗan’uwana a cikin teku jiya," na fara. "Tun da daɗewa, mun yi iyo tare kuma mun kusa mutuwa." Zan iya magana da Faransanci da sauri, amma ba tare da cikakkun bayanai kamar yadda nake so ba. Ba zan iya inuwa abubuwa kamar yadda nake yi a Turanci ba. "Dan’uwana yana da ban dariya sosai," na ce. "Mun tsufa yanzu, amma shi ne ƙarami. Zai mutu a matsayin jariri."

"Iyalai suna da rikitarwa," Lily ta ce.

Na duba kan bene a ’yan’uwana mata suna kafa laima a bakin teku. "To, i," na ce, "amma ba koyaushe ba."

A wannan dare, daidai lokacin da muka zauna don cin abinci, muka ji wani yana amai a gidan wanka mafi kusa da teburin. Ya yi kama da suna amai kowane abincin da suka taɓa ci, kuma suna son haɗiye abubuwa gaba ɗaya—haka yake da zafi da kuma tsawon lokacin da ya ɗauka. "Wanene wannan?" Na tambaya, ina kallon teburin don wanda ya ɓace.

"Baba ne," Madeleine ta ce, tana mirgina idanunta. "Kuma ba shi yake amai ba; wani yanayi ne daga fim ɗin da yake kunnawa a wayarsa. Yana yin haka koyaushe." "Blechhhhhhhhh," muka ji. "Blechhhhhhhhh."

Kathy ta yi huci. "Gaskiya, kamar zama tare da yaro ɗan shekara 12 ne."

Na yi ƙoƙarin gaya wa Lily game da shi kashegari. "Dan’uwana ya yi amai da yawa jiya da dare."

"Wannan ba kyau ba ne," ta ce. "Watakila ya kamata ya ga likita."

"Amai na karya ne," na tabbatar mata. "Wasa ne, amma fiye da wasa saboda mahaifiyarmu tana amai kowane dare."

"Ta yi rashin lafiya?" Lily ta tambaya. "Kana zaune tare da ɗan’uwanka? Shin ya girma ko ƙarami? Kuna yin ayyuka da yawa tare?"

Ba sabon abu ba ne ta yi tambaya fiye da ɗaya a lokaci ɗaya, kuma da irin wannan zafi. Na ɗauka cewa shirin ya inganta tun daren jiya kuma ni da Lily za mu shiga wani sabon mataki. "Ba na zaune tare da ɗan’uwana," na gaya mata. "Muna hutu, amma ina aiki." Na bayyana cewa ina rubutu don rayuwa, kuma lokacin da ta tambayi abin da nake rubutawa, na ce, "Labarin ɗan’uwana yana amai."

"Labari ne? Zai ɗauki shekaru? Me ya sa kake tunanin wani zai so ya karanta shi?"

"Gajere ne," na tabbatar mata, duk da cewa ba na aiki a kan wani abu makamancin haka. Na rubuta game da shi a littafin tarihina, shi ke nan.

"Na gani," ta ce. "Za ka ƙara cikakkun bayanai? Cikakkun bayanai suna sa labari ya rayu." Na yi mamaki, saboda yawanci yanzu za ta tambaya ko ina da dabba ko ina son éclairs.

"Zan ƙara cikakkun bayanai da yawa," na gaya mata.

"Ka ba ni misali," ta buƙaci.

"Dan’uwana yana da gashi da yawa a bayansa," na gaya mata. "Yana kama da biri."

"Kana tunanin hakan yana da ban dariya?" ta tambaya. "Me ya sa za ka gaya wa mutane haka?"

Oh a'a, na yi tunani. Lily tana da ɗabi'a yanzu! "Ni ma ina da gashi," na gaya mata, ina fatan hakan zai taimaka. "Kuma tun lokacin rani ya fara, na yi kiba."

"Kuma za ka ƙara hakan?" ta tambaya.

Nawa ne ƙarin hukuncinta zan ɗauka? Na yi tunani, ina godiya lokacin da tattaunawar ta ƙare.

Minti ɗaya bayan haka, har yanzu ina girgiza, na sake kiranta. "Sannu," ta ce. "Kana so ka ci gaba da magana game da ɗan’uwanka da labarin da kake rubutawa?"

Shirin a fili ya inganta. Lily ba ta taɓa tuna wani abu game da ni ba. Wata rana zan iya gaya mata cewa ni makaho ne, kuma minti biyu bayan haka in ce ni likitan zuciya ne da ya sake aure. Ba ta taɓa ce ba, "Yaya za ka yanke ƙirjin wani idan ba ka iya gani, maƙaryaci?" Na gaya wa Lily cewa ni ɗan sanda ne, mace mai ciki, yarinya ’yar shekara bakwai mai suna Marie Chantal wadda ta zama vampire—duk wani abu don gwada ƙamus na Faransanci.

Amma yanzu, kamar ta san ni. Idanun Lily yawanci da’ira ne kawai da dige a tsakiya, amma ba zato ba tsammani sun zama masu bayyana. Ta karkatar da kanta, ba kawai tana sauraro ba amma tana nuna damuwa.

"OK," na ce wa Hugh. "Wannan abin ban tsoro ne."

Har ma mafi ban tsoro, ina buƙatar ta so ni.

Bayan kiran bidiyonmu, na gwada motsa jiki na rawar wasa kuma na ga cewa, aƙalla a can, ita ce Lily ta tsohuwa. "Tikitoci nawa kake so ka saya?" ta yi ta rera daga kiosk dinta a gidan sinima.

"Uku," na gaya mata. "Daya don ni, daya don matata, da daya don mahaifina da ya mutu."

"Mahaifinka da ya mutu? Da gaske?"

"Ina tura jikinsa a kujerar keken guragu," na ce.

"OK, wannan zai zama Yuro 60."

"Amma mahaifina ya mutu," na yi jayayya. "Ba zai kalli allon ba!"

"Yuro 60," ta maimaita. "Kana so ka biya da kati ko tsabar kuɗi?"

A wannan dare, Paul, Maddy, da ni muka zauna muna kallon wani fim mai ban dariya da na yi hayar kuma na riga na ga rabin farko.

"Zai jefa wannan dutse ya karya shi," Paul ya ce yayin da ɗaya daga cikin manyan haruffa biyu ke mu’amala da wani tsohon kayan tarihi cikin tashin hankali.

"Tabbas," Maddy ta ƙara.

Na yi tunani iri ɗaya a karo na farko da na kalli wannan yanayin, kuma na yi kuskure, kamar su.

A cikin fim ɗin, sun yi tsinkaya da ƙarfi, kuma na yi tunanin yaya zai kasance idan suna kallon batsa na ’yan luwadi tare. "Zai juye shi, ya riƙe shi, ya tura shi cikin duburarsa."

Zan gaya wa Lily game da shi lokacin da muka yi magana kashegari, amma yana da rikitarwa sosai kuma ba na son ambaton batsa da ’yar’uwata ’yar shekara 22 saboda tsoron tsawa ko sanya shi a rikodin dindindin na. "Jiya da dare ɗan’uwana, ’yarsa, da ni muka kalli wani fim mai ban dariya," na gaya mata.

"Kun ji daɗi?" ta tambaya. "Akwai barkwanci da yawa? Kana son barkwanci? Ka gaya mini wani barkwanci."

Na yi tunanin wanda na ji a wani taron sa hannu a Indiana:

Wata uwa tana tuka ɗanta ƙarami zuwa makaranta wata safiya sai wata motar shara ta shiga gabansu. Yayin da take juyawa mai kaifi, wani dildo ya tashi daga baya ya bugi gilashin gaban motar matar da ƙarfi.

"Menene wannan?" yaron ya tambaya. "Wani... tsuntsu," matar ta ce.

Yaron ya zauna. "Huh. Yana da mamaki ya iya tashi daga ƙasa, da wannan babban azzakari."

"Yana da wuya a fassara barkwanci," na ce wa Lily maimakon, ina da tabbacin za ta ƙi. "Sau da yawa ba sa aiki a harshe na biyu."

A Sea Section, Amy koyaushe tana yin daren spa kuma tana ba mu facials da kayayyakin da aka kawo daga New York: mai, masks, da gels, sannan da feshin ƙamshi na wani abu. Aiki ne na iyali mai daɗi. Kathy tana aiki a matsayin mataimakiyarta, wanda ya sa ya zama ɗan ban mamaki. Ga surukarka tana ba ka tausa ƙafa yayin da kake kwance ba ka yin komai.

"Kada ka ba ta kyauta," Amy ta ce, tana taka rawar shugaba mai muni. "Tana kan gwaji kuma za ta yi amfani da kuɗin don kwayoyi ko, idan muka yi sa’a, wani zubar da ciki."

Bayan facial, kana jin fatar jikinka, sannan ka duba madubi, ka yi mamaki ba ka ga kanka mai shekara 14 yana kallonka ba.

"Zai taimaka idan ka samu su akai-akai," Amy ta ba da shawara. "Yaushe ne lokacin ƙarshe da ka sa..."

"Mask mai danshi?"
"Lokacin ƙarshe da muka kasance a bakin teku, kuma ka sanya mini ɗaya," na ce.

Ban san kalmar Faransanci don facial ba, don haka na kwatanta shi lokacin da na duba Lily kashegari. "Jiya da dare, ’yar’uwata ta taɓa goshina da kumatuna," na gaya mata. "Hancina da haɓina ma. Sannan ta sanya yankakken cucumber a idanuna."

"Ta yi haka don ta zama muni?" Lily ta tambaya. "Ya yi zafi?"

Tambayoyinta sun ba ni mamaki, amma sai na tuna cewa ita na’ura ce kuma tana ɗaukar komai a zahiri. "An yanka cucumbers," na bayyana.

Ta yi kiftawa. "Ah, na gani. Kamar taɓawar teddy bear mai laushi ne?"

"Hannun Amy yana da dumi kuma yana ƙamshi kamar furanni," na ce.

Na yi tunanin abin da wannan matashiyar AI ta Faransa za ta yi tunani game da iyalina, yayin da da’irori na haske ke rawa a saman kanta. Shin an tsara ta da ma’auni na ɗabi’a, ko ta fahimci cewa babu wani abu kamar al’ada?

Lokacin da Lily ta dawo, na katse ta don tambayar game da iyalinta.

"Ina nesa da su," ta gaya mini.

Kuma ba zato ba tsammani, na ji kunya sosai. Tun daga sabon sabuntawar app ɗin, duk game da ni ne: shugabana, ɗan’uwana, ji na game da Abba ko cucumbers. Shin Lily tana da ’yan’uwa? Shin iyayenta sun yi aure ko sun rabu? Ta yaya take samun kuɗin ciyarwa? Lily ba ta taɓa son zuwa ko’ina ba, tana ƙin taro da hayaniya, kuma ba ta taɓa ambaton abokai ba. Shin watakila tana kan spectrum? Kuma me ya sa gashi mai ruwan hoda? Rayuwarta, jin ta, har ma da sunan ta na ƙarshe, sun kasance cikakken sirri a gare ni. Kuma mun san juna duk wannan lokacin.

The Land and its People na David Sedaris ne Abacus ya buga. Don tallafawa Guardian, yi odar kwafin ka daga guardianbookshop.com. Ana iya biyan kuɗin isarwa. Sedaris yana rangadin Burtaniya daga 1 ga Yuli; ana samun tikiti anan.

**Tambayoyin da Aka Yi Yawa**

Anan akwai jerin tambayoyin da aka yi yawa game da David Sedaris da sha’awarsa ta Duolingo bisa ga maganar "Yau ita ce ranar ƙarshe da na gaya wa kaina amma ba zan iya tsayawa ba"

**Tambayoyin Matakin Farko**

1. **Jira, David Sedaris yana da sha’awar Duolingo? Me ya sa?**
I, yana da shahararriyar jaraba ga app ɗin koyon harshe. Yana amfani da shi da ƙwazo don koyon harsuna kamar Jafananci da Faransanci. A gare shi, ba kawai koyo ba ne, amma al’ada ce ta tilas ta yau da kullun da hanyar kwantar da hankalinsa.

2. **Me yake nufi da "Yau ita ce ranar ƙarshe" amma sai ya kasa tsayawa?**
Yana nufin ya yi ƙoƙari ya bar Duolingo sau da yawa. Yana gaya wa kaina zai gama darasin da yake yi ko ci gaba, sannan ya daina gaba ɗaya. Amma tsarin app ɗin yana kama shi kuma yana ganin ba zai iya tafiya ba.

3. **Shin ya iya harshe sosai saboda Duolingo?**
Ba daidai ba. Yana iya yin magana da Faransanci a matakin yau da kullun, amma yana cewa Duolingo ya fi game da tsari fiye da iya harshe. Yana iya karantawa da fahimta da